Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as something whole" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to considering or viewing something in its entirety rather than in parts.
Example: "When analyzing the project, we should evaluate it as something whole to understand its overall impact."
Alternatives: "as a complete entity" or "in its entirety".
Exact(1)
To the ethicist Gilbert Meilaender, for instance, the reluctance that many feel toward donating organs, even after death, is not selfishness or superstition but a sign that our sense of the body as something whole, something human, something sacred, has not yet withered.
Similar(59)
The Ferrari is regarded as something special - its whole physiognomy subtly implies speed and risk of life.
That we can create a new way of viewing ourselves: as perfectly lovable, as wonderfully human, as something precious, worthy, and whole.
"College is increasingly being defined narrowly as job preparation, not as something designed to educate the whole person," said Pauline Yu, president of the American Council of Learned Societies.
"I loved it and I wanted to do it as often as I could, because I imagined it as something you could do your whole life," she said.
* Dinging the whole affair as something out of Monty Python's "Life of Brian, Paul Kedroskyy runs down the list of losers on his Infectious Greed blog.
Mr. Gore frequently talks about politics in terms of good and evil, seeing his whole career as something of a moral crusade.
And so it may be better to see the whole process as something of "a sea voyage," writes B.S. Prakash, India's ambassador to Brazil, in India's Rediff.
"I didn't see the reserves crisis as something isolated no, I think the whole company was losing ground.
She summed up the whole experience as "something that was a nuisance," but noted that it never really hurt her career.
Moroun and the DIBC forked over money -- the exact amount is confidential -- and some in the press treated the whole saga as something of a redemption tale for Moroun.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com