Sentence examples for as sobering from inspiring English sources

The phrase "as sobering" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that causes a serious or sobering realization or reflection, often in a context that contrasts with a lighter or more carefree situation.
Example: "The statistics on climate change are as sobering as they are alarming, prompting urgent action."
Alternatives: "equally serious" or "just as serious".

Exact(19)

For those who imagined that the well-worked victory over Manchester United signalled Liverpool's rebirth, this was as sobering as a bucket of water tossed over a gutter-bound drunk.

The results of our study – the first of its kind to show how the iconic plastic blond bombshell can affect young girls' early ideas about their place in the world – are as sobering as they are indicative of the narrow ideal we offer to our daughters.

The Assembly speaker, Sheldon Silver, a Manhattan Democrat, described the budget as "sobering".

In another interview he has described "the most urgent task for the left" as "sobering up".

"There may be slivers of positive, but I view this as sobering".

As sobering as Grantham can be, it was an insight of his that actually helped me get over my pessimistic obsessions.

Show more...

Similar(38)

"I am alas as sober as a judge.

Swann's sheep are as sober as judges and work out the crime from first principles.

Third, if the newer generation of x86 chips are as sober as claimed, the power consumption obstacle will be gone.

The affair went on until after 2 a.m., but Mr. Haden-Guest was as chipper (and as sober) as a bluebird at 11 the same morning.

In between came outfits — a black tailored coat or a streamlined pantsuit — as sober as the ladylike cream suit worn by the supermodel Natalia Vodianova.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: