Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The tax, as so determined on a fraction of the family's income, is then multiplied by the number of family "units" to arrive at the family's tax liability.
Similar(58)
But she was as good as her word, so determined not to swallow a single mouthful that she would not even let the nurses swab her mouth, which became horribly infected.
The method described in Section 3.1 is used to analyze the characteristics of human visual system (HVS) of each sub-block in inscribed square region as so as to determine the best embedding capacity of each sub-block.
As so, we determined the average of cells detected by cultivability on each biofilm for the 6 materials (Figure 6.BI) and comparison showed that these values were much higher than those obtained for copper (Figure 6.BII).
Finally, a comparison is carried out between six multi-objective evolutionary algorithms (MOEA) so as to determine the best method to solve this specific problem.
In the above exercises we use the same interval (1990 2005) as in ABC so as to determine the sensitivity of the (minimum wage) results reported there to alternative representations of county-specific trends suggested by NSW.
This study also investigated the effect of water extract from the organic fertilizer on the germination of maize seeds (Zea mays) so as to determine its phytotoxicity.
"Blackness is so often described in a reductive way and as something so easily determined and defined," says Thomas, whose video work Question Bridge, and photography series B®anded and Unbranded have long explored blackness.
I'm pretty sure that this is unfair to Fulbright, whose ritualistic support for segregation was not so much determined as overdetermined.
That the patients included in this study were not so ill (as determined by their mean APACHE II score < 9) is a potential drawback of this study.
I was enjoying my football as well, so I was determined to get back to try and keep that run going.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com