Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We considered an absolute magnitude of difference scores expressed by ES and SRM <|0.20| as trivial, from ≥|0.20| to <|0.50| as small, from ≥|0.50| to <|0.80| as medium, and ≥|0.80| as large based on Cohen's interpretation guidelines [ 36].
Similar(59)
Although both mean and median were significantly different from 0 for this group of stenosis, p-values were not as small as those from testing differences between CDUS and CTA (diameter).
She and Duncan dithered around the car under the half-globes of their umbrellas, probably quarrelling about who should drive; they seemed as small as dolls from where he watched.
If the emissivity of olivine is confirmed to be as small as derived from the plate measurements, olivine will hardly contribute to the emission of cold dust mixtures if, for example, amorphous silicates are present as well.
Here we emphasize that the number of channels, m, should be as small as possible from a viewpoint of implementation; hence in this paper let us consider the case (m=3).
As the proposed pore is "lipid-lined" type the lowest possible value of the cross section of a pore is as small as 0. From there the cross section can increase to any value.
Values starting from as small as 5 to 1000 are taken.
Their size ranges from as small as a couple of species to large assemblies harboring several hundred members.
Shipboard electric power systems range from as small as a few MW up to future plans for nearly 100 MW.
Injuries as small as those resulting from needle injection result in localized mechanical disruption via fiber breakage, but it is unknown whether these injuries initiate degeneration locally or through changes in the mechanical behavior of the entire disc.
The trunk makes it possible to manipulate easily various types of objects, even objects as small as a straw from a floor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com