Sentence examples for as sizes from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as sizes" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to compare or relate different sizes, but without additional context, it is unclear how to use it appropriately.
Example: "The items vary in dimensions, as sizes can differ significantly between manufacturers."
Alternatives: "in terms of sizes" or "regarding sizes".

Exact(28)

Of the 106 working primer pairs, 73 PCR products showed specific amplification, among which 62 PCR products were as sizes as they expected, and the other eleven generated larger PCR products than expected, suggesting that the amplifying regions likely contained introns.

Write down whatever you find as sizes as you know are varied, you may find S/M, 10, L, and so on.

As sizes decrease further, electron beam or X-ray techniques will become necessary.

When you realize you've found one you like, you wish you'd bought ten, but very often you can't find it again, as sizes and styles change.

We present a comprehensive analysis on the basis of progressive variation of refractive indices of analytes as well as sizes of the nanospheres.

The micellar properties such as sizes, shapes, and critical micelle concentrations (CMC) were investigated with a dynamic light scattering (DLS) spectrometer, transmission electron microscope (TEM) and spectrofluorimeter.

Show more...

Similar(32)

This is not the same as size.

Cooper clearly has confidence as well as size.

Again, individuals were less important as size dominated.

Pay matters, in symbol as much as size, and will do so for the foreseeable future.

It can be a way of connecting as much as sizing people up.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: