Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as sincerity" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a comparison or condition related to sincerity, but it lacks context to be usable.
Example: "He spoke to me as sincerity would demand, but I felt he was insincere."
Alternatives: "in all sincerity" or "with sincerity".
Exact(11)
Nevertheless, the split subject continues 'to be' as sincerity.
He is often ironic, but his irony is as generous as sincerity: he is always adding, not subtracting.
As the basic attitude toward life, Shintō emphasizes makoto no kokoro ("heart of truth"), or magokoro ("true heart"), which is usually translated as "sincerity, pure heart, uprightness".
He'd tried YouTube, but it required a modicum of technical expertise, as well as sincerity and a crusading mind-set; if YouTube was for student-council types who wanted everyone to divest from Sodastream, Vine was the sniggering truant who gave you a noogie as he raced by.
In "The Frenzy of Renown," a classic study of fame and its history, Leo Braudy writes that seasoned spectators "look not for style so much as sincerity," and that, traditionally, it was "the sports stars who most significantly handled the problem of public exposure because at their best they represented an unself-conscious perfection of the body, displayed for the pleasure of their fans.
LaBeouf went on to describe metamodernism as "sincerity with a wink...it's all things...modernist commitment and postmodern detachment.
Similar(49)
But this turgid emoti-pop has about as much sincerity as Omid Djalili in those Money Supermaket adverts.
I remember praying it with as much sincerity as I could muster, hoping God hears and receives it.
All I could think to do was shake his hand and say with as much sincerity as I could muster: "Your son will be OK.
His handsome appearance and sincerity, as well as his sorties against the royal forces blockading Paris, won him the adoration of the populace.
You're meant to buy into Mr. Weiland's sweater-vest sincerity as soon as the strings begin their swoon on "The Christmas Song," stealing blatantly from Nat King Cole's pacesetting version of the tune.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com