Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as shown there" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to information or details that have been previously illustrated or indicated in a specific location, such as a document, image, or presentation.
Example: "The results of the experiment were significant, as shown there in the graph."
Alternatives: "as indicated there" or "as demonstrated there".
Exact(36)
As shown there, the MS-stability region of the IM method is much larger than that of the Milstein method.
As remarked in Sect. 1, we can also assume (a_0 = 0) in this case and, as shown there, concave one-homogeneous functions F will be typical examples.
As shown there, the F1-bead is almost uniformly rotated if no-flow exists (Fig. 3a), although several regions exist which are slower or faster than the others, which appeared as the dense or the sparse dots if the flow is present, as shown in Fig. 3b, 3c.
35 As shown there, fuel cells were assembled with this permeable cathode mounted in front of the anode.
As shown there, the pathway/gene markers corresponding to a pathway-based analysis are more consistent than individual Fisher-selected gene markers selected directly from expression profiles.
As shown there, non-absolute contingencies that represent a gradual influence of a state on a reaction are simply ignored in this approach, which is a strong limitation for the results.
Similar(24)
The New York Times has gone further, quoting law enforcement officials and lawyer statements as showing there had been a six-week deterioration of credibility.
As is shown, there exist controls resulting in unbiased zero-variance estimators.
As is shown, there is a good agreement between predicted and actual values.
As previously shown, there was no sampling bias in the mothers not asked these questions [ 18].
As is shown, there was comparable significant upregulation of alkaline phosphatase, osteocalcin, and Runx2 in both UC-MSCs and ASCs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com