Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as shot" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of photography or film to refer to the original, unedited version of an image or footage.
Example: "The director decided to release the film as shot, without any edits or alterations."
Alternatives: "as captured" or "in its original form".
Exact(52)
The shots that are clearly made by a videographer and include a Zano in frame have the same characteristics as video that ostensibly was shot, or is labelled as shot, from the drone.
3.58am GMT Terry McAuliffe's voice is nearly as shot as Ken Cuccinelli's, Dan Roberts reports: 3.56am GMT Back to McAuliffe.
Except for a few of the pixels, this video is a completely accurate depiction of a 1980s, as shot through the lens of early American commercialism and the first hints of mass manufacturing in Asia.
Only Ralph's lifestyle –hokey Americana as shot by Bruce Weber – was a fantasy.
The murder victims were reported in classic Nazi style as "shot while trying to escape".
Officials have said that the gang's members on the outside funnel money to its imprisoned leaders, known as shot callers.
Similar(7)
"It does suit me as far as shot-making goes, and certainly the bent grass, which I grew up on.
The changes in California's system would represent one of the largest shifts in how it handles prison gangs since officials began pulling gang leaders, known as shot-callers, out of the general population in the late 1970s.
The resistance of materials against fretting fatigue can be improved by surface treatment such as shot-peening.
The surface geometry of the cold-sprayed MCrAlY coating must be modified to promote formation of a protective oxide film during oxidation, through application of a post-treatment process such as shot-peening.
One columnist described Fonville's steady improvement from his freshman year in 1946 through his junior year in 1948 and concluded: "Small as shot-putters go, Fonville is the greatest in the long history of sensational 16 pound heavers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com