Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Almost certainly both records will be broken this year, but let us honor the incomparable Babe Ruth by observing them as separate records.
CLIO also includes links to HathiTrust content, either as separate records, or as links in the sidebar in catalog records for paper subscriptions.
Measurements in the different studies were divided into baseline and post-treatment measurements and these were used as separate records to provide information about patient variables at different stages of disease.
Similar(57)
Four other structures, including two guest casitas currently used as separate recording and broadcast studios, also reside on the park-like grounds.
Each ECG channel was included as a separate record.
In the R&V System, each daily activity of radiotherapy is recorded as a separate record.
There is no system of follow-up in the health wing to track contraceptive acceptance among this group of patients, as the FP wing maintains separate records.
Various aspects of an SDA instrument design are discussed in this paper: Architectures that perform averaging "on the fly"; impact of the master clock instability on the remaining incoherence; design of the mixed signal excitation stage; practical limitations on the number of averages, and how remaining incoherence of separate records is reduced as a result of averaging.
However, Commissioner Ford Frick decreed that two separate records be kept, as Ruth's record-setting season was 154 games, 8 fewer than in 1961.
Often a series of bioassays were performed for the same biological target system and results were reported as separate bioassay records, whereas analysis of bioactivity outcome was first done based on a single concentration test in the primary screening, and was then confirmed based on a follow up multiple concentration-response test.
Without those separate records, the Board of Public Utilities has difficulty prosecuting solid-waste collectors merely posing as recyclers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com