Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For instance in [17], experiments were conducted using NMF and MDI as separate feature enhancement methods for a system with acoustic models trained on unenhanced MFCCs.
Similar(59)
So as not to interfere with reading, games are included as separate features.
But if the parts are uncorrelated, or independent, then you're going to continue to represent those as separate features.
American audiences were said to have been put off by the three-hour running time, and last week it was announced that Grindhouse will be released in a different format in the UK, the two films sold as separate features.
But researchers at the University of Stirling in Scotland found that, despite these improvements, people still have a hard time constructing recognisable faces especially if there is a delay of more than a few hours between seeing the face and generating the composite.The problem is that people tend to recognise faces as whole entities, rather than as separate features.
For several decades they remained as separate features in the atmosphere, sometimes approaching each other but never merging.
The MPSS dataset comprised four independent samples (FLR, inflorescence; RDR, rdr2 mutant; two seedling libraries SD1 and SD2) that were used as separate features.
Isotope peaks, fragments, and adducts were treated as separate features.
Clearly 'present' and 'presenc' both represent the same concept, but they occur as separate features when using stemming, which though widely used essentially just removes suffixes.
Cassettes that are >98% identical to a cassette already in the repository will, in most cases, be annotated as this cassette and will not be included as separate features, unless a change in the associated phenotype is demonstrated.
In contrast, the free energies of both the first tetranucleotide (dG1−4) and the last dinucleotide (dG18−19) were selected as separate features, in ∼85% and ∼59% of the models, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com