Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as ringleader" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is the leader or organizer of a group, often in a context that implies mischief or wrongdoing.
Example: "The police arrested several individuals, but they believe that he was the one acting as ringleader of the operation."
Alternatives: "acting as the leader" or "serving as the mastermind".
Exact(13)
As ringleader of a support group/coven of bitter divorcees, she knows whereof she speaks.
Norquist plays a key role in keeping the coalition together, acting, by turns, as ringleader, visionary, and enforcer.
On remand for theft when the protest began, Taylor received a 10-year jail term for his role as ringleader.
As ringleader in the OHP big top, Dane Lam was endlessly energetic and uncompromising on rhythmic detail.
A multimillionaire former star trader at Barclays is expected to receive a prison sentence, along with three former colleagues, after being convicted for his role as ringleader in a transatlantic plot to manipulate Libor interest rates a decade ago.
On Monday night Fàbregas had been fingered by the anonymous online entity The Secret Footballer as ringleader of the Stamford Bridge underworld and general muster point for dressing-room disaffection.
Similar(47)
There are shades of Spike Jones amid the brutally mangled shanty Little Sally Racket, and it's impossible to suppress a smile as ringleader-in-chief Boden rips off his jacket to reveal a glittery silver waistcoat.
The two men arrested as ringleaders were identified as Capt.
It was sued unsuccessfully by those it named as ringleaders, including Mr Ruto and Mr Kenyatta.
Convicting low-level American soldiers as ringleaders to protect their bosses is neither just nor satisfying.
The three defendants described by prosecutors as ringleaders received sentences of 15 to 20 years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com