Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as retrieving" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe an action occurring simultaneously with retrieving something, but it lacks proper context and structure.
Example: "The process of data management is complex, as retrieving information can often be time-consuming."
Alternatives: "while retrieving" or "during retrieval".
Exact(44)
We show the usefulness of our tool by presenting two case studies, and by evaluating its effectiveness for new Information Retrieval tasks, such as: retrieving events that have particular countries as protagonists, and following international relations among countries over time.
They believed that using Google was as good as retrieving the facts from their memory.
The icons represented officelike activities such as retrieving files from folders and printing documents.
EPCDS is responsible for distributing as well as retrieving the target data.
Taylor is adept at using her mouth for everyday tasks, such as retrieving items from her handbag.
Some data structures are useful for simple general problems, such as retrieving data that has been stored with a specific identifier.
Similar(16)
FS and AS retrieved the cases from the archives of the Department of Pathology, reviewed the diagnoses and established the database with clinical and pathological parameters.
Word-pairs stated as "know is correct" and given the correct second letter was considered as "retrieved items", whereas word-pairs stated as "did not retrieve a word" regardless of the second letter were considered as "retrieval failures".
(a) Temporal intensity and phase of the pulses measured at the output of the first compression stage as retrieved by the FROG technique.
(b,c) Temporal intensities and phases of the pulses measured at the output of the second compression stage as retrieved by the FROG technique.
Evidently, the mercury distribution alone, as retrieved by scanning XRF, closely reproduces the original image, and is not affected by some forms of degradation tarnishing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com