Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as responsibilities" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing duties or obligations in a specific context, often to clarify the nature of those responsibilities.
Example: "In our organization, we prioritize teamwork as responsibilities are shared among all members."
Alternatives: "in terms of duties" or "regarding obligations".
Exact(45)
Confoundingly, these early visitors also professed shock that American parents gave their children what the Europeans saw as responsibilities beyond their years, often in the form of chores or the care of younger children.
As participants in a democracy, we have rights as well as responsibilities.
Prevention-focused people, in contrast, see their goals as responsibilities, and they concentrate on staying safe.
"Changes in market capitalisation alone are not justification for salary increases as responsibilities may not have increased.
Genuine localism includes devolving resources as well as responsibilities, with the state "helping people to help themselves".
The authors address this changing environment, as well as responsibilities for both the manufacturer and the facility when new products are introduced.
Similar(15)
As responsibility is devolved, the firm should become decisive and agile.
In the process of pregnancy-birth-puerperium, frequent feelings such as responsibility, love, fear, uncertainty, generate strong expectations at birth.
The Dean also has oversight responsibility for the Haas Center for Public Service, as well as responsibility for the Acts of Intolerance Protocol.
Two types of messages are defined in earlier work [12] as responsibility and availability.
As Global Citizens, we all have an interest as well as responsibility in the discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com