Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as response for" is not correct in standard written English.
The correct expression would be "in response to."
Example: "As response for the recent changes, we have updated our policy."
Alternatives: "in reply to" or "as a reaction to."
Exact(6)
Maximum fluorescent intensity was established as response for each experiment.
Bio-oxidation of arsenic (III) was considered as response for the design.
For improving robustness against outliers, the decadic logarithm of the RC percentage was used as response for the regression models rather than the RC percentage itself.
Concentration-response curves to vasoactive agonists were plotted as response (for vasoconstrictors, in % of vasoconstriction induced by KCl in the same arteries; for vasodilators in % of residual tone) against log molar concentration of drug.
The logistic regression uses random binomial variables as response for the model, thus, each allele is set to '1' if it occurs in a given individual, and to '0' if not.
In contrast, when the fraction of RR stretches was exchanged as response for the fraction of YR-stretches in the same model for the same dataset, the resulting significance was t = -0.4, p~0.7.
Similar(54)
The electrode current density values are taken as responses for the analysis.
A dual response approach using diacylglycerol (DAG) and triacylglycerol (TAG) as responses for optimization of 1-stearoyl-3(2 -oleoyl glycerol-enriched DAG synthesis using response surface methodology (RSM) was investigated.
Two shape factors calculated with the results of image analysis, circularity and projected area equivalent diameter (Heywood diameter), as well as span value for size distribution, were chosen as responses for analyses of variance.
Particle size (D50 and D90) and the size distribution (SPAN) were taken as responses for the evaluation of design batches and were used as the criteria for selection of optimized batch.
Results of the interactive search task suggest that the design convention of blue links (Nielsen, 1999a) should be retained as responses for blue were found to be significantly quicker than red, F 1,117)=14.526, p<0.001, MScolour=89.866.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com