Sentence examples for as responds from inspiring English sources

The phrase "as responds" is not correct in standard written English.
It is unclear without context, but it may be intended to indicate a manner of responding or a condition under which a response occurs.
Example: "The committee will evaluate the proposal as responds to the community's needs."
Alternatives: "as it responds" or "in response to".

Exact(6)

Although accumulating evidences indicate that AS is developmentally regulated, how AS responds to developmental cues is not well understood.

"We like them to be ha gotai," Mr. Yoda said, a phrase that translates as "responds to teeth," or al dente.

By employing the Seq-BSA method, qPSST6 was quickly delimited to a 1.81 Mb physical interval on chromosome 6 (Fig. 4), and two genes, LOC_Os06g39740 and LOC_Os06g39750, were locked according to their annotated biological function as "responds to cold".

The workings of combinatorial genetic regulatory networks control how an organism grows and develops as well as responds to biotic and abiotic stresses.

LKB1 functions as a tumour suppressor that regulates cell polarity, differentiation, and metastasis as well as responds to energy status to regulate cell metabolism (see Alessi et al, 2006; and references within).

Together with over 100 international and national NGOs and community-based organizations, UNICEF delivers services in Health, Nutrition, WASH, Education and Child Protection, as well as responds to emergencies and supports peacebuilding and development.

Similar(52)

"Oh, no," Kabaservice quotes her as responding.

"So what?" she reports Becky as responding.

Brazil is big," Mr. Amorim quoted the American president as responding.

Mr. Bush may not be imitating Mr. Clinton so much as responding to the same stimuli.

Mr. de Botton sees such instruction as responding to a specifically English problem.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: