Sentence examples for as requests based on from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as requests based on" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to actions or decisions that are influenced or determined by specific requests or criteria.
Example: "The committee will evaluate the proposals as requests based on the outlined criteria for funding."
Alternatives: "as inquiries grounded in" or "as demands derived from".

Exact(1)

Amell says the services were chosen based on a combination of developer requests for specific companies, as well as requests based on a general need.

Similar(59)

DM uses the fourth component known as Machine Learning Engine (MLE), to predict future requests based on past workloads.

The AI being built in home hubs such as Mycroft allows it to understand our requests based on proximity and voice recognition.

Members of university commissions decide on an especial sort of students' requests, based on various criteria.

That is, to differentiate and admit requests based on the amount of processing time required by a request.

EAS requests based on revenge have been documented in palliative care patients [ 21].

We are disappointed, as we granted the extension you requested based on our faith in your intentions.

This phenomenon leads to the cloud acting as a service, where services are provided upon request based on subscription or pay-per-use [4].

A good person could make a legitimate request based on judgment and so forth, but a bad person could just as easily mask themselves as a good person and make an equivalent request, which might be damaging or unfair.

Manual differentials were requested based on defined criteria, which are shown in Table  1.

Along with these bigger changes, Google Docs is receiving a couple of tweaks, as well, based on user feedback requests.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: