Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Previously published material must be acknowledged appropriately, as established for your discipline or as requested in the original publication agreement (e.g. through a note in acknowledgements, a footnote, or the like).
As requested in the preceding document.
The best place to start would be the repatriation of fugitives, as requested in the latest Indian diplomatic note.
In general, ordering new Writes after previous Writes, as requested in C1, is a desirable system property.
(Curiously, this operation did not include Pedro I's heart, which remains in a church in Porto, Portugal, as requested in his will).
On another evening, though, we enjoyed tonno alla griglia — a sesame-coated, grilled tuna steak (undercooked as requested) in a balsamic reduction.
An FDA spokeswoman said if -- stressing, if -- the agency decides to consider changing the standards as requested in the petition, the process would take several years.
The FIG will – as soon as possible – establish the 'pool of Russian eligible athletes' as per the criteria stated in the IOC decision, and will have it verified as requested in point 4, then forward it to all concerned parties".
Pressed in a Commons debate on the Leveson report by Jack Straw and Sir Malcolm Rifkind, she said "if action is not taken as requested in terms of putting together a self-regulatory approach", the government response "would include legislation".
Yes, we will take action, which would be along the lines set out in the Leveson report if action is not taken as requested in terms of putting together a self-regulatory approach.
In addition, as requested in the resolution, I will submit a report to the Faculty Senate on an annual basis describing the progress that the university has made toward becoming carbon neutral.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com