Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as replaced" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been substituted or exchanged for something else.
Example: "The old software was removed from the system as replaced by the new version."
Alternatives: "in place of" or "instead of".
Exact(11)
The Cochrane Review found inadequate trials to investigate AS use beyond 96 h. 9 One RCT (512 patients) compared 3-day with 'between 4-day and 7-day' use and found no significant difference in infusate-related BSI. 12 An unpublished conference abstract reported another RCT of 769 patients with AS replaced at 72 or 120 h, with no between-group differences in catheter colonisation or VAD-BSI.
Foreign elements have to be identified and explained as well as replaced, wherever possible, by native words.
One suspects that we have not eliminated the concept of second-class citizenship so much as replaced it with second-tier humanity — a category all the more durable because the denial of the title of "citizen" masks its true hypocrisy.
Ms. Anders said the improvement was because the state had renovated 95 of its M2 cars, as well as replaced some of the overhead wires that provide power to the trains.
Poster: "Don't Let Your Work Get Out of Hand... Face It!" Dairy Products Act - Revised Statutes, 1925, Chapter 63, as replaced by the Act 23 George V. Chapter 24, and amended by the Act 24 George V, Chapter 27, and the Act 25-26 George V, Chapter 29.
Jobs won't be lost, so much as replaced, he said, acknowledging that some of these shifts would require the use of new technology, and that better access to education and training than is currently available in some blue-collar communities would be required as a result.
Similar(49)
This is normally depicted as replacing the existing social services.
And she sees it as replacing the search-engine model.
Think of this as replacing a long email chain with a short, effective meeting.
Defenses can be as basic as replacing cedar shake roofs and tending the lawn.
But it also contains funds for longer-term goals, such as replacing outdated equipment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com