Sentence examples for as reinvent from inspiring English sources

The phrase "as reinvent" is not correct and usable in written English.
It appears to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "We need to find a way to innovate and as reinvent our approach to marketing."
Alternatives: "as reimagine" or "as transform".

Exact(4)

Electric light didn't obliterate nighttime so much as reinvent it.

He does not retread Bad Lieutenant so much as reinvent it.

Ms. Stroman's dances do not comment on such apparent influences as Fred Astaire, Hermes Pan and Busby Berkeley so much as reinvent them.

When it comes to turning 50, "The Midlife Crisis" is as inaccurate -- and tiresome -- a cliché as "Reinvent Yourself" has become.

Similar(56)

"I think of it as reinventing the phone".

As far as reinventing the court for decades to come, she's everything Trump's base could want.

But the very act of trying only invites Mr. Gore's opponents to portray him as reinventing himself again.

In 2001, the Sunshine State showed that recounting is not the same as reinventing the rules of fair play.

He managed the National Performance Review, better known as "Reinventing Government," which involved going through the entire federal government agency by agency and through the budget line by line.

This chapter gathers together and discusses some points arising from the overview of the various models presented here, such as: reinventing the wheel; parameterisation and calibration, and the reason to use process-based models.

But today, it's seen as reinventing itself through Wechat – a new mobile communication network that now has more than 400 million users worldwide.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: