Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as recognize" is not correct in written English.
It appears to be a fragment and lacks proper context or grammatical structure.
Example: "I would like to emphasize the importance of the findings, as recognize the contributions of all team members."
Alternatives: "as acknowledged" or "as noted".
Exact(28)
Yet she didn't technically invent something so much as recognize the potential of existing tools.
Simply identifying your own type should help you embrace your strengths as well as recognize and compensate for your weaknesses.
The proposed approach (the process) first analyzing entails the archival tests to discover substitute items, as well as recognize discriminative test itemsets by using data mining technology.
Now, two federal agencies are promoting an educational program aimed at helping older adults safeguard their money and personal information as well as recognize possible financial swindles.
Our application helps managers identify where failures in planned communications could occur as well as recognize when project teams engage in unplanned technical communications.
They recommend welcoming prospective converts and list expectations for those who convert, like affiliating with a synagogue, as well as recognize such traditional practices as immersing a prospective convert in a ritual bath, or mikveh.
Similar(32)
As many people seemed to recognize Mr. McCain as recognized Mr. Bloomberg.
Spouse: A current legal spouse as recognized by state law.
They are often as recognized on campus as a football or basketball recruit would be.
They all involve lands of the Egyptians, Lebanese and Palestinians, as recognized by international law.
Another sticking point is whether credits or degrees from satellite campuses are as recognized as those from the main one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com