Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as recognizably" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the clarity or distinctiveness of something to another reference point.
Example: "The painting was as recognizably a Van Gogh as any of his famous works."
Alternatives: "as distinctly" or "as clearly".
Exact(13)
Largely vintage-inspired, the line is as recognizably American as wall-to-wall shag carpeting.
No matter what the report says, it's doubtful that Fox News and MSNBC will present it as recognizably the same.
The room evokes Schiller's and Pastis alike, and is as recognizably McNally as the man himself, standing rumpled as Eeyore by the pass to the kitchen.
The characters here never feel like they could exist in a world outside of this space station, all of them barking in tech-speak at each other, rarely acting in what could be classified as recognizably human behavior.
Miss Browne and Miss van Hamel created the sense of another era, yet, particularly in the case of Miss van Hamel, played the women as recognizably of our own time.
By the 80's, the 2CV had gained a cultlike status as the favorite car of European hippies and had become an icon as recognizably French as the Eiffel Tower.
Similar(47)
But by inviting us to see Trevor as more recognizably human, as opposed to a theatrical trick, he allows us to gain access to more universal fears.
Breed with them, so that some of their genes lived on, as they were replaced as a recognizably separate people?
WOLF -- Does the audience, do you think, regard Amanda and Elyot as being recognizably them or recognizably not them?
Goldberg, played by Allan Corduner without excessive stereotype but as a recognizably Jewish character, is a perplexing presence.
The human being has almost certainly been in some sense a speaking animal from early in the emergence of Homo sapiens as a recognizably distinct species.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com