Sentence examples for as reads from from inspiring English sources

Exact(7)

The exact number of rRNA operons could not be estimated from this draft assembly, as reads from identical copies probably assemble into the same contigs.

Antisense (AS) reads from the RNA-seq that fell within the annotated regions of each gene were mapped from both time points (T0 and T1) and antisense RPKM (Reads Per Kilobase of gene model per Million mapped reads) values were calculated.

This is because as reads from more samples are merged, the detectable splicing patterns become more complicated.

Data represent all reads from parental lines ('Mara des Bois' and 'Elyana') as well as reads from individual F1 plants.

As reads from a foreign sample would lead to inaccurate gene expression estimates, we removed these samples from downstream analysis, resulting in a final data set of 57 samples, comprising 21 controls and 36 cases.

Deletions that lie in conserved regions will be missed (false negatives) as reads from homologous regions can map to the reference sequence although it is not present in the study accession.

Show more...

Similar(53)

You have to understand we have taken most of the foregoing as read from the plaintive words of your own website.

The same swiping gestures to archive or mark email as read from iOS also work on a touchpad too, although I found moving through mail with keyboard shortcuts easier.

"We take it as read from our medical team and we back their decision 100%.

(The proviso that a hypothesis be true if it is to explain anything is taken as read from here on).

The relative dielectric constant ε M of metal is ε M  = –8.93 + 0.979i as read from [12] for gold at λ = 600 nm, thus lying in the range of visible light.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: