Sentence examples for as ranging from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as ranging" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a range or scope of something, but it lacks context and clarity.
Example: "The data collected from various sources is as ranging as the different demographics involved in the study."
Alternatives: "as varied" or "as diverse".

Exact(60)

The survivors' conditions were listed by hospitals as ranging from fair to serious.

She characterized the mood of her colleagues as ranging from "utterly dumbfounded, to sad, to angry".

Paris and Wyplosz estimate the NPV of future seigniorage as ranging between €2.3 and €14.5 trillion.

The responses of his audience are reported as ranging from scorn through mild curiosity to belief.

The area was defined as ranging from 58th Street to 72nd Street and from Central Park to the Hudson River.

After Mitchell was appointed, the press described his political views as ranging from conservative to deeply conservative.

Mr. Schwab, who will turn 70 this summer, defines younger investors as ranging in age up to their early 40s.

Everything Barney does is seen by his father and various club members as ranging between disruptive and shocking.

Others have subsequently used a similar methodology and calculated the overall economic losses as ranging into the trillions of dollars.

Other photographs feature their three children, whom Life magazine described as ranging from "pure white" to "heavily Negroid".

In 2013, half the companies characterized their perception as ranging from "more likely than not" to "virtually certain", up from just over a third of respondents in 2011.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: