Sentence examples for as quite equal from inspiring English sources

The phrase "as quite equal" is not standard in written English and may sound awkward or unclear.
It could be used in contexts where you want to emphasize equality, but it would be better to rephrase for clarity.
Example: "In terms of skill level, the two candidates are as quite equal, making the decision difficult."
Alternatives: "just as equal" or "equally matched".

Exact(1)

And they show her passions for art, architecture, design and literature as quite equal to — indeed a crucial part of — her appetites for warfare, sex and empire-building.

Similar(59)

A bit of a need for equality, when we've been taught, as early as when we were children or young girls, that we are not quite equal.

The competition, it is obvious, is not quite equal.

(In the same league, perhaps, but not quite equal.

Both have merit but they are not quite equal.

Still, for sheer disruption to human lives, several of them could think of no environmental problem in American history quite equaling the calamity known as the Dust Bowl.

Skateboarding is not quite equal-opportunity employment.

For those who have left as younger men, it has been hard to find their career's second act: like being prime minister, nothing quite equals it.

Even if the highest court agrees, same-sex couples' marriages would still not be quite as equal as their opposite-sex counterparts.

My sense is that a lot of parents aren't going to want to sit around the dinner table and try to justify to their kids why a gay teacher or a transgender friend isn't quite as equal as someone else".

Sure, gender roles are not quite as equal as they might bein the US right now.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: