Your English writing platform
Free sign upThe phrase "as quantitative of" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to describe something in terms of quantity, but it lacks proper structure and clarity.
Example: "The study aims to analyze the data as quantitative of the overall trends in consumer behavior."
Alternatives: "in terms of quantity" or "quantitatively regarding".
Exact(1)
Despite these recognized limits, the overall quality of this survey renders our results strong enough to be considered as quantitative of the frequency of ADR-SM in patients admitted to the ED.
Similar(59)
The tomographic measurements can be subsequently used for the qualitative as well as quantitative estimation of the performance of multiphase system under given set of operating conditions.
Both datasets used average intensity as quantitative measurements of the level of gene expression.
HOMA-IR was used as quantitative estimate of the degree of insulin resistance at baseline.
Transient protoplast transfection assays experimentally underlined the relevance of GREs as quantitative modulators of auxin-induced, AuxRE-mediated transcription.
The HPLC-UV was preferred for the qualitative as well as quantitative analysis of different fractions of R. hastatus roots.
Such parameters may be useful as quantitative estimates of the potency of hepatocarcinogenic agents not only in rodents, but potentially in quantitative risk estimations in the human.
This is a good choice for qualitative as well as quantitative analysis of DNA because of its high sensitivity and specificity for typical molecular applications.
It also provides qualitative as well as quantitative measure of nature and extent of interaction [ 29].
The chapter provides select model equations as well as quantitative assessments of model errors and judgments of model suitability.
Elastic stress wave methods are attracting increasing attention from researchers and practitioners for real time monitoring of structures as well as quantitative evaluation of damage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com