Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as pursuit" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the act of pursuing something, but it lacks clarity and context.
Example: "He dedicated his life to the pursuit of knowledge, as pursuit was his greatest passion."
Alternatives: "in pursuit" or "as a pursuit".
Exact(13)
As pursuit of the highest office tends to do, the scalding campaign had singed certain relationships.
"This love of pursuit, merely as pursuit," Hogarth says, "is implanted in our natures, and designed, no doubt, for necessary, and useful purposes.
There will also be more conventional multiplayer options like capture the flag, and classic NFS options such as Pursuit KO and Pursuit Tag.
As pursuit closes in, Amber arranges to put Liz on the Underground Railroad, but this game keeps being forced by various twists in the well-designed, gripping plot.
This enormous beast, it appears, paddled about like a duck.The discovery that S. aegyptiacus did its hunting in the sea solves the conundrum of competition with other predators like Bahariasaurus and Carcharodontosaurus, which seem more clearly adapted to pursuits such as pursuit on land.
Non-selective broad spectrum herbicide, Imazethapyr, available as Pursuit™ was sprayed @2.5 ml/lit on all plants on 30 days after sowing (DAS).
Similar(45)
The challenge is to keep innovation as a pursuit as well as companies that have derived from it evolving with other technological advances as well as the markets.
Additionally, fixations can be coded as smooth pursuit once they are created.
We propose a new approach in which this kind of games can be approximated as pursuit-evasion games.
We make our thinking on this subject clear with the use of a simple modeling framework, borrowed from the class of models known as pursuit-evasion games.
Although they don't specifically talk about responding to the stereotypes and limitations of hip-hop culture, I see them as pursuits of alternatives and multiples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com