Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as proof of identity" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a document or item that verifies someone's identity.
Example: "Please provide a government-issued ID as proof of identity when you arrive at the office."
Alternatives: "as identification" or "as verification of identity".
Exact(29)
Both said the fraudulent filers used their previous year's adjusted gross incomes as proof of identity.
But he did have an Australian passport he could present as proof of identity.
What is Rep. Lungren's view of the use of birth certificates as proof of identity for passport applications?
Most advocates balk at the ultimate in smart-card identification: a system that would use DNA samples as proof of identity, as is done in some criminal trials.
Unlike other states with voter ID restrictions, Texas doesn't recognize university IDs from college students at polling places, but does accept concealed handgun licenses as proof of identity.
In 2008, Texas officials wrote a letter to the Mexican Consulate in Austin, saying that the matr__ícula would no longer be accepted as proof of identity.
Similar(29)
He gives his birthplace, blood type and his mother's maiden name as proof of his identity and then criticizes the United States.
Even when Juan waves the letter as proof of his identity, Diego resists him, and Juan is forced to wage a campaign to win him over.
One's signature used to have meaning, acting both as proof of personal identity and, in financial and legal transactions, as a promissory device.
As proof of his identity, he offered a letter appointing him as the Taliban shadow governor of Kunduz that bore the stamp of the Quetta Shura, the Taliban leadership group.
Daodu showed as proof of his identity his UKBA "application registration card" with his picture and date of birth, showing that he was forbidden from taking employment while his application to stay in the UK was being processed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com