Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "as primary phase" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a main or initial stage in a process or system.
Example: "The project will begin as primary phase, focusing on research and development before moving to implementation."
Alternatives: "as the main stage" or "as the initial phase".
Exact(2)
The results show that γ-Fe solid solution, Nd2Fe14B compound and the metastable Nd2Fe17Bx compound were solidified as primary phase in sequence of increasing bulk undercooling level.
The results indicated that there is only a single recalescence event at low undercooling with the CoSi intermetallic compound as primary phase, which is independent of processing facilities, on either an EML or an ESL.
Similar(58)
Ettringite and minor gypsum were identified by XRD as primary phases in Al systems, whereas gypsum and ferrihydrite were the main products in Hg Fe precipitates.
The focus of the current paper is on erosion aspects of the hydrocyclone wall surfaces and therefore, only water was modeled as the primary phase and solid particles were modeled as the secondary phase.
The gas phase was considered as the primary phase, whereas the solid phase was considered as the secondary phase.
In addition, the gas phase is defined as the primary phase, while the condensate and water phases are defined as the secondary phases.
Augite crystallized as the primary phase in all the compositions.
But in each party there are major issues to be dealt with as the primary phase of the contests slips gradually into the rear-view mirror.
Therefore, once CA6 is nucleated, it can develop into a macro crystal as the primary phase.
For all compositions studied, the ternary Al20Mn2Ce phase is formed as the primary phase surrounded by different constituents.
To overcome this challenge, several advanced composite fuels have been proposed with uranium nitride as a primary phase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com