Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as previous studies" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to findings or conclusions that have been established in earlier research.
Example: "As previous studies have shown, there is a significant correlation between diet and health outcomes."
Alternatives: "as earlier research" or "as prior studies".
Exact(60)
In addition, for patients with AS, previous studies emphasized range-of-motion exercise, and aerobic exercise was often neglected [ 13].
For exercise prescription in patients with AS, previous studies emphasized range-of-motion exercise and posture instructions [ 13, 25].
As previous studies showed, characteristics of both adult children and elderly parents matter.
This work suggested that grateful people are indeed healthier, as previous studies also suggested.
The discovery was a surprise as previous studies of small icebergs, or using ship-based measurements, has suggested a much smaller fertilisation effect.
The results of this application are compared with measured and historical data as well as previous studies.
Our findings show that getting tenure in sociology is strongly related to scholarly output, as previous studies have shown.
As previous studies have reported TRIM24 and TRIM28 as coactivators of AR17,19,26, we analyzed their cistrome in LNCaP cells cultured in the presence of androgen.
We found a significant correlation between Smad3 and coactivators p300/CBP at SEs as previous studies have shown that p300/CBP interacts with Smad332,33.
As previous studies have shown that PD is more selective than U0 in other systems27, we continued with further investigations using PD only.
This is significant as previous studies have shown that a non-functional DnaK system can cause a reduced tolerance to heat, oxidative, antibiotic stresses and lowered carotenoid production26.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com