Sentence examples for as practitioners from inspiring English sources

The phrase "as practitioners" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to individuals who are actively engaged in a particular profession or field of practice.
Example: "As practitioners in the field of medicine, we must stay updated on the latest research and techniques."
Alternatives: "as professionals" or "as experts".

Exact(58)

"SEN students have often learned helplessness and passivity because, consciously or not, we as practitioners exert a huge amount of control and [going outdoors] forces us to relinquish that," he explains.

"As practitioners of branding, we had a little 'physician, heal thyself' here".

He dismisses lawmakers who call him biased as practitioners of "gotcha politics".

As practitioners, we didn't feel that the LA had the expertise or ambition for us.

By contrast pixadores, as practitioners are called, (sometimes spelled pichadores) seldom create visuals, only letters.

The exception was with children with learning difficulties or physical difficulties, as practitioners had realised new technology could really help.

Trustee and executive boards probably welcome our directness though; as practitioners ourselves we understand that people do make mistakes!

Some universities have established what they call professional doctorates for students who plan careers more as practitioners than scholars.

As hard pressed as practitioners often are, we still have power and status – which service users generally do not.

But there's a huge gulf separating scriptwriters and novelizers, as practitioners of this minor literary genre are called.

Moreover, the psychometricians (as practitioners of factor analysis were called) lacked a scientific means of resolving their differences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: