Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as practices to" is not standard and may be confusing in written English.
It could be used in contexts where you are discussing methods or approaches related to certain practices, but it may require additional clarification.
Example: "We should consider adopting new strategies as practices to enhance our team's performance."
Alternatives: "as methods to" or "as approaches to".
Exact(2)
While perks are often well-intentioned, it's important that they're not misinterpreted as manipulative or perceived as practices to keep employees at the office longer than necessary.
As practices to identify and genetically diagnose MODY increase in the U.S., we will be able to more accurately assess the incidence and prevalence of MODY and modify health care and economic policy appropriately.
Similar(58)
They'll need safety training, such as practicing to rescue a companion out of a crevasse.
Over the years, as diversity and policies to protect it increased, we saw the subtle shift from prejudice as practice to bias as behavior.
Use this as practice to get better at making them, as well as making a good stock for yourself.
If it was the cumulative effect of a particular situation, you may want to describe that situation as you subjectively experienced it, either as practice, to pin down what led to the feeling, or as an end in itself.
Finally, buffers should be regarded as complementary practices to other hillslope conservation activities.
"Jackson regarded the killing as practice prior to going to Times Square to kill additional black men," the complaint stated.
Worse, police say Jackson viewed the murder of Caughman as "practice prior to going to Times Square to kill additional black men". .
This includes use of local terminology, knowledge of causes, danger signs, outcomes, as well as practices related to prevention and treatment in the home.
After child mutilation, it is not over for these women as practices continue to follow them into adulthood.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com