Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as possible to maintain" is not correct in English.
Did you mean "as possible to maintain it"? If this is the case, you can use it when discussing the feasibility of maintaining something to a certain extent.
Example: "We aim to keep the project on schedule, as possible to maintain it within budget constraints."
Alternatives: "as feasible to uphold" or "as manageable to sustain".
Exact(32)
"It needs to resolve its future leadership as soon as possible to maintain momentum".
"You should wait as long as possible, to maintain parent-child communication".
They also need to be discharged as soon as possible to maintain a normal school and family life.
Republicans want to hold the votes as quickly as possible to maintain momentum and to prevent potential last-minute missteps.
TREAT THE AIR -- Keep your thermostat set as low as possible to maintain a reasonable degree of comfort.
The main thing is to hold as much land as possible to maintain the environment and to save areas from development and destruction".
Similar(28)
Second is the disclosure of a manic and frenzied culture of procuring and packaging as many mortgages as humanly possible, to maintain the bonds spewing from the investment bank, to generate as much short-term profit as humanly possible.
It should be attempted to achieve as high coverage rates with both methods as practically possible, to maintain over the long term in a control program.
This is not always possible to maintain, as the professional duties required of you as a teacher, are constantly challenged by your inner values and principles.
As a consequence, it is possible to maintain sufficient lung volume without large injurious pressure oscillations.
The ablation technique was chosen only in cases of tumor size less than 0.5 cm, when wide margins of excision weren't required or possible to maintain, such as masses localized on the eyelid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com