Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Amaryl® tablets containing 2 mg GLM as per labels claim (manufactured by Sun Pharmaceutical Industries, Mumbai, Maharashtra, India) were obtained from a local pharmacy.
Similar(59)
Be aware that Movento (spirotetramat), a systemic insecticide, cannot be used pre-bloom as per label restrictions, as there is insufficient foliage for effective uptake.
The therapeutic indication of VM1, as per label, is "essential vitamins and minerals needed for diabetics".
The indication of this product as per label is "vitamins and mineral salts necessary for healthy vision".
For adalimumab and etanercept we assume that discontinuation takes place when the gap between the perceived end date of a prescription as per label information (e.g. prescription date +14 days for a single adalimumab prescription) and the date of the following prescription was more than 60 days apart.
Retail food items should be stored as per label directions, as consumers would store the product.
In the real-life practice setting in Greece, where dose intensity and frequency differences occur, etanercept alone or in combination with MTX, if prescribed as per label, represents the option with lower annual cost per patient when compared with adalimumab or infliximab in patients with RA.
According to the base-case analysis, biologic treatments were prescribed as per label and, in the case of etanercept (the only biologic approved for the treatment of PP with the option for intermittent or continuous use) real-world treatment pattern data were collected by means of a nationwide field research with dermatologists.
defer.add img); Lunch/Dinner Recipe - Prepare rice as per label instructions making approximately 4 c.
Every slice's z-coordinate was labelled as per cent length and assigned to one of 20 bins, each of 5% length.
As per fashion labels she personally adores, it's all about simplicity and clean lines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com