Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as per contractual" is not entirely correct in English; it is typically used as "as per the contract" or "as per contractual agreement." You can use it when referring to actions or obligations that are in accordance with a contract
Example: "As per contractual obligations, the payment is due by the end of the month."
Exact(2)
When the final rewrite, the final twiddle, the dearGodatakeitawaybeforeIkillit stage has been passed and it's in the big, threatening envelope or, more likely, has been attached and emailed as per contractual blahdiblahs – well, that's probably an excuse for naked living room dancing.
This project relied heavily on data from the NIHR research programmes database and the Health Technology Assessment journal website to determine whether a study has been published elsewhere, which in turn depends on self-declarations from the PIs, as per contractual obligations.
Similar(58)
The Co-op said on Thursday: "When Paul Flowers relinquished his responsibilities in June, it was agreed, as per his contractual obligations, that his fees for the rest of his period of office would be paid.
Importantly, the YODA Project has the final decision-making rights regarding these policies – and, by extension, the granting or denial of data requests, as per the contractual agreements between the YODA Project and its partners.
The name of the PRO questionnaire, its developer and owner must remain strictly confidential, per contractual agreement.
Medico-legal as well as contractual and billing issues will demand the storage of the majority of these data.
As a contractual commitment, marriage has a price.
"It is very straightforward as far as the contractual situation is concerned," said Andrew this afternoon.
Then, we present a collaborative relationships strategy as a contractual approach to implement operational networks.
"They are referred to as 'temporary contractual workers,"' he said, "thereby eliminating any scope for permanent settling".
In the context of this study all members of the English Language Institute rate essays as a contractual requirement.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com