Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When Cruise auditioned for the part, it was not quite (as per the classic Peter Cook and Dudley Moore sketch) a one-legged man applying for the part of Tarzan.
Not only is work intrinsically fascinating to watch (as per a classic English humorist's bon mot) but Brizé brilliantly catches what's distinctively absorbing about Thierry's troubling new position: it involves watching not only customers and employees but, above all, images.
People have an uncanny capacity to succumb to a wide range of cognitive biases when making choices (as per the classic works of Daniel Kahneman and Amos Tversky).
This contact presumably facilitates chromatin-remodelling activity in the vicinity of the gene, and also allows the LCR enhancer elements and proximal promoter to cooperatively recruit transcriptional machinery proteins, as per the classic model for enhancer function [ 13].
To assess the effects of different tissues on the tumor growth in vivo, tumor spheroids were implanted directly onto the dorsal skin alone in the window chamber (as per the classic IVM subcutaneous tumor model ) or with different donor tissue.
Want something nearly as classic as an Hermès?
"That's as classic as you get.
The competition started with an egg-and-spoon race, as per Alex's poncey request, followed by a twist on the classic potato sack race.
Android: £1.99 / iOS: £1.99 One of the bargains on the app stores in terms of entertainment-per-quid, as this classic sci-fi strategy game makes its way to mobile.
In sum, respondents allege that petitioners entered into an agreement that has long been recognized as a classic per se violation of the Sherman Act.
Costs don't come down per-user in the same way as a classic Software-as-a-Service, which after upfront and varying ongoing development costs, can keep adding more users at a fraction of the cost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com