Sentence examples for as per both from inspiring English sources

Exact(5)

We speculate that the reason for this was the dramatic change (rise) in global temperature around 1980 as per both published literature and the present analysis, which, in turn, caused similar trends for global PET.

Although the GoldieBlox video ad is clearly for commercial purpose (for their company, if not a specific toy), there are strong precedents for uses that are "transformative" as per both Perfect 10, Inc. v. Amazon.com, Inc. and Campbell v. Acuff-Rose Music. Acuff-Rose Music

In this study, loose SMA mixtures were tested for stripping as per both ASTM and Indian Standards (IS) methods.

The objective of this paper is to study the behaviour of exterior beam-column joint with and without fibre-reinforced HPC and the reinforcement designed as per both IS 456- 2000) and IS 13920- 1993) with cross-diagonal bars at the joint were tested under monotonic loading.

Datasets showing significant changes as per both metrics were discarded.

Similar(55)

However, given the observed value of PER both as a stand-alone statistic, and of the value of PER used in conjunction with RPM in modeling and forecasting, both should be tracked by ESPN going forward.

Clearly, as per assay design, both DxS-KRAS and KRAS-TMGB can only detect and type 7 mutations in codons 12 and 13, thus probably missing 1% of KRAS mutations in CRC patients.

"As Per Request" sounds like Indian music.

take as per your fate.

"Corporate persons" (as per Citizens United) would rejoice.

In Figure 12, the mean overall nrtPS delay is plotted as a function of the normalized arrival rate for different maximum (e)rtPS capacity values per frame, as well as both uniform and truncated geometric distributions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: