Sentence examples for as peas a from inspiring English sources

The phrase "as peas a" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a fragment and lacks context to determine its intended meaning or usage.
Example: "As peas a" does not form a coherent sentence and cannot be used meaningfully.
Alternatives: "as clear as" or "as easy as".

Exact(1)

Whether you are preparing soft raw fruit such as bananas or cooked vegetables such as peas, a fork is usually the easiest way to mash the food.

Similar(59)

Dad would sit there going, 'It's not on, it's not right', and I'd be there dressed as peas in a pod, wearing a green leotard tied to eight balloons, next to a finely detailed Queen Elizabeth I.

They strike me as peas in a pod, but here's hoping they are atypical of the Momix norm.

She added: "Hertfordshire is a very diverse county and the role of Police and Crime Commissioner appeared to be occupied by two people as alike as peas in a pod".

If you incorporate them in as many meals as possible when they are accepting of new things (such as peas as a toddler, etc...,) then they will be less likely to revolt against them when they're older.

They had clever signs such as: "Give Peas a Chance" and "Don't Lose the Plot".

The sale of most of these food crops (such as peas and beans) formed an important source of cash income to families not involved in tourism or in fruit and vine cultivation.

defer.add img); Some vegetables, such as peas and tomatoes, need staking or a fence or trellis.

A few simple foods – such as peas and ham; mint and peas; ham and cheese – go beautifully well together.

Generally loose foods such as peas or corn will need to be served in a bowl.

In her furniture showroom, at No. 3, one can find pieces such as Jelly Pea (a pod-shaped sofa with round cushions) and Bluff (a jigsaw puzzle of a coffee table).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: