Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
This will be done as soon as payment is received".
(However, on past experience at least, the growing use of shares, rather than cash, as payment is a bad sign).
Drivers can pay the charge by telephone, by text message, online or — as long as payment is received 10 days in advance — by mail.
In a fee-for-service system, a physician's financial incentive is to provide more care, not less, so long as payment is forthcoming.
Concerns that key informers may over report births or deaths to earn more money are invalid, as payment is only made once an identification has been verified by interviewers.
However, throughout Europe there is a gender gap as far as payment is concerned (roughly 20% in corporate management and 19% in engineering/science). 34% of women working in industry have children and we should stress that only 20% of industrial entrepreneurs are women.
Similar(51)
It warned that "the risks associated with transactions involving the purchase or use of virtual coins as payment, are supported exclusively by their users".Other central banks have issued similar warnings recently, however.
Yet bank bonuses soared in April as payments were delayed so the highest paid could benefit from this government's top rate tax cut.
Mr. Posey has therefore introduced a bill that would direct examiners to regard all loans as "accrual," as long as payments are still being made – and a hearing was held on July 8 to discuss the merits of the matter.
By November, though, many former civil servants were furious at their inability to find out what was happening, as payments were delayed and they could get no adequate explanation.
Gordon Stewart, the president of the Insurance Information Institute, a trade group in New York, said that talks were under way with state officials to provide legal protections for policyholders and insurers as payments are made without full documentation on claims and beneficiaries.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com