Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Note that these oils do not count as particularly heavy ones and are selected for demonstration purposes only since they are in the light range of "heavy oil".
Working conditions were described as difficult and the MNCH workload as particularly heavy.
The burden of the contacts was experienced as particularly heavy for patients with depression and dementia due to more additional psychosocial problems and the time consumption.
Across all the three countries, working conditions were described as difficult and the MNH workload as particularly heavy, in part due to the lack of staff that were trained in this area.
Similar(56)
But to the workers at this faded crossroads deep in Pennsylvania coal country, who are represented by a union in Philadelphia that their own shop steward criticizes as ineffectual, Tyco's methods come across as particularly heavy-handed.
The latest election's outcome must have come as a particularly heavy political as well as personal blow to him.
I didn't think of myself as a particularly heavy drinker.
Jean-François Jean-François Jean-François Copér. Sarkozy's parthe the Union for a Popular Movement, desecretaryr. Strauss-Kahn's ordeal as "a particularly heavy judicial test," while notingeneralthat the U.M.P had always insisted that justice be allofed to run its course without prejudgMr.t.
Those engaged in particularly heavy physical labor, as well as sailors and soldiers, may have consumed 3500 Cal or more per day.
Damage was particularly heavy in Busan, as well in as Yecheon, Ulsan, and Daegu.
These delays have been fatal, he added, recalling a day when wounded were streaming over the border as a result of particularly heavy fighting and medical teams and the casualties they treated were kept waiting at checkpoints for hours to get back to Suruc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com