Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(58)
Or maybe as part of a process of "soul making"?
Major said the summit should not be seen as high noon but instead as part of a process of negotiation.
Al Ahram's current editor, Mamdouh al-Wali, was appointed as part of a process known as the "Brotherhoodisation" of key institutions.
London is now seen as part of a process rather than a culmination, with talk of a further summit in November, possibly in Asia.
The broadcaster has also axed long-running shows such as Wife Swap and How Clean Is Your House? as part of a process of "creative renewal" under Bellamy.
The Hunt memo was drafted by Hunt and Smith to be sent to Cameron as part of a process of providing him with fortnightly political updates.
Mr. Williams, the mayor's spokesman, said the $500 claim was filed as part of a process that requires the city to seek payment for the ambulance.
The rest will be sold to the oil industry, which will push it into the ground, as part of a process called enhanced oil recovery.
Others argue that their creation is comparable to how wax rises in a lava lamp, as part of a process called convection.
So 2015 should be seen not as a deadline, but a milestone as always in ASEAN, as part of a process, not a finishing line.
The move toward valuation of ecosystem services that allows for the communication and promotion of biodiversity conservation is promising, but it must evolve as part of a process that influences decision-making.
More suggestions(15)
as part of a business
as part of a methodology
as part of a consolidation
as part of a preparation
as part of a procedure
as part of a litigation
as part of a production
as part of a selection
as part of a lawsuit
as part of a decision
as part of a ensemble
as part of a negotiation
as part of a contest
as part of a convenience
as part of a nation-state
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com