Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Here, the impact of connectivity reduction is caused by the decrease in instruction width, as outlined previously in Figure 6c, following the same trend.
Records with transformed coordinates are evaluated again for duplicates, as outlined previously in step 2. In step 4, we identified potential geolocation issues based on known species ranges.
The study was performed as outlined previously in detail [36], [40].
The evidence statements were manually reviewed by two independent annotators (the authors worked in pairs) as outlined previously in the article.
Lungs were also tested after the reperfusion period for caspase 3 activity and expression, as outlined previously in detail [ 22, 23].
Furthermore, as outlined previously in this toolkit, "The Secretary-General's Rule of Law Reports and related decisions identify UNICEF as lead agency for juvenile justice, enabling the organization to convene a process with other agencies to develop a United Nations-wide approach to justice for children".
Similar(54)
As outlined previously methodologies used in CAM surveys vary, reducing the comparability of studies and hence the applicability of our study elsewhere.
Average crystallite size in each dimension is calculated, as outlined previously, results are shown in Table 7 62) The crystallinity, xc, can be estimated by radial integration of the equatorial reflections which are the crystalline peaks due to Bragg diffraction relative to the full integrated peak area as shown previously, yielding 48.8% crystallinity for MaSp1.
The annotations of EST clusters in ASAP were conducted in a similar fashion as outlined previously [ 1], excluding protein domain searches due to the large data set size.
These results are congruent with those on cardiovascular risk factor profiles in non-RA black persons in sub-Saharan Africa as outlined previously.
Hearts were perfused in retrograde fashion as outlined previously [15,16].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com