Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
We didn't expect even to be nominated as our subject was anti-war and linked to material from WikiLeaks.
Unsurprisingly, this consistently entertaining hagiography contains little that is critical, as our subject cuts a "Yeah, baby!" swath through shagadelic rock'n'roll times (the title accurately implies a cross between Ron Burgundy and Austin Powers) before succumbing to Buddhism and cookery, inventing en route the latterday "celebrity chef".
Taking Ragnarok Online as our subject, we study the traffic generated by human players and game bots.
Why should we say that, in our desire to learn more about separate substances, we should take as our subject all the things that are?
In place of peas and flies, we have taken as our subject British novels of [End Page 50] the longer nineteenth century (Austen to Forster).
Empirically, we justify the superiority of LSSC over DBR and BRGC and the aforementioned performance resemblances in the Hamming domain by adopting face biometric as our subject of study.
Similar(49)
Everyone was pretty amused by the fact that the design and technology teacher and the English teacher were getting together as our subjects are so different.
As our subjects had learnt several non-native languages for multiple years, we may hypothesise that the functional effects here could at least in part be underpinned by such structural phenomena.
Even knowing that overhead should not be an important factor in a donation decision, "I feel the same as our subjects do.
The task of aspirating fluid from a model under ultrasound guidance is undoubtedly easier than taking real blood from a patient, as our subjects did not have to attend to the model's concerns or discomfort during the procedure.
It is possible that the training status influences the effect of donation on endurance capacity as our subjects had an averaged VO2peak of 57 mlO2/kg/min and in Judd et al. a VO2peak of 47 mlO2/kg/min.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com