Sentence examples for as one two from inspiring English sources

Exact(17)

Here again we face another expression of fuzziness as one, two and even three choices appeared on certain lines after collecting all the answers of the survey.

"A, B, C, / Simple as one, two, three," someone hollered.

Thanks to a glorious start, Angela Stanford's first career victory looked as easy as one, two, three.

When the moment comes, it's there and you start the journey absolutely as one, two, three, five minutes until you get the days.

These flashcards help students learn the numbers one to 10 in Italian, and you can reinforce this by singing songs such as "One, two, three, four five; Once I caught a fish alive" with the English numbers replaced by Italian.

The ordinance defined a family as one, two or three people who occupy a house, or four or more people who live together as "the functional equivalent of a traditional family".

Show more...

Similar(43)

On the basis of the three subscale scores a total motivation score was calculated by weighing the scores on the stages of motivation as one, two and three respectively, resulting in a range of scores from 0 (not motivated) to 12 (motivated).

On June 12 , 1982 30 years ago today, perhaps as many as one million people gathered in New York City's Central Park.

Late in life, Chaplin looked back at "The Gold Rush," with its detached set pieces, as "one two three, pantry cakey," compared with the art of the well-composed "situation comedy"; the 1942 version didn't just remarket the movie to a generation accustomed to sound; it brought it into line with his full range of ambitions and achievements.

by as much as one billion points.

Each thread contains as much mass as one million Suns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: