Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as one needs" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something should be done according to an individual's requirements or necessities.
Example: "You can adjust the settings of the software as one needs to optimize performance."
Alternatives: "as required" or "as necessary".
Exact(29)
In the latter case, i.e. when the poisoning mechanism dominates, the prediction is a little more complicated, as one needs the reaction probability of the implanted reactive ions.
Designing such networks faces a number of challenging tasks, as one needs to address some conflicting requirements for quick diagnosis, collaborative decision making, achieving high precision and reliability.
It is the rare opportunity to both live in the world and yet remain as distant from it as one needs to be at any given moment.
And as one needs a brain to be conscious in any of the word's multiple meanings, there must be something about the human brain that differentiates us from the bonobos and enables consciousness.
The breakpoint from A to B is chosen, as one needs to know the variance of velocities.
AnoThis option would be a faster version without a queue, but experience on test runs sugetsts that the end-state of such algorithm worselease more cells in the cell complex.
Similar(31)
I am skeptical of this conclusion, as one need not characterize the cause of action under the AIA in terms of the Article III injury alleged.
When adolescents are referred for treatment by other parties they may not experience their 'problem' as one needing treatment (McAdam 1986; Rubenstein 2003; Weisz and Hawley 2002).
But they know that especially in a crisis as dire as this one, needs will evolve and situations will change.
(As no one needs to be told more than five million copies in print Sheehy is the author of "Passages," on the developmental stages of adult life).
Vacuuming, dusting, doing windows and mopping simply never occur to me as things one needs to or should do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com