Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as one lot" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a group of items or people being considered together as a single unit.
Example: "The items were sold as one lot during the auction, attracting many bidders."
Alternatives: "as a single unit" or "together as a group".
Exact(8)
As of Sunday afternoon the latest bid for the label's remnants (they are being auctioned as one lot) was $15,000, and the sale ends at 3 p.m. on Thursday.
All samples were analysed together as one lot using the same batch of arrays.
Mr. Edwards had consigned them at Cowan's Auctions in Cincinnati for an American history sale on Thursday, to be offered as one lot, with an estimate around $40,000.
The collection, on view through February, is for sale as one lot for an undisclosed eight-figure price.
The cars are to be offered as one lot, Hemmings reports, to prevent them from being scattered throughout the collector car world.
Mr. Clapton had bought his painting, as well as two other abstract canvases by Mr. Richter made the same year, when they were sold as one lot at Sotheby's in New York in 2001.
Similar(49)
The report observed that: The snipers' lairs have been attacked one by one, but it has seemed as if, after one lot of snipers had been driven out, another lot had come to take their place.
"It is deficient as far as street frontage goes for one lot, let alone two," Mr. Schilt said.
Throughout the evening, Simon de Pury, the chairman of Phillips and the evening's auctioneer, barely drew a breath as he moved from one lot to the next, often hopscotching from English to French to Italian and back to English.
Summarizing previous results, under the behavioral condition β ≥ γ (H4) and on the basis of property 1, in the initial configuration both lots have an efficiency domain, which is maintained until its frontier is reached by the saturation wave from one lot (as discussed in section 5.1.1).
Previous Sims games suffered from the technical limitation that each building was rendered as a separate lot: moving from one lot to another required long load times.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com