Sentence examples for as one language from inspiring English sources

The phrase "as one language" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the idea of unity or coherence among different elements, often in discussions about communication or cultural integration.
Example: "Despite their diverse backgrounds, the team worked together as one language, ensuring that everyone felt included and understood."
Alternatives: "as a single language" or "as a unified language".

Exact(5)

That code can be thought of as one language, MRI images as another language, and so forth.

They say that the only way to prove that a group of languages is related is by establishing regular rules governing how words change as one language morphs into another.

Candidates in the later period (that is, after the Renaissance) must offer either French, German, or Latin as one language and may choose the second language from the following: Greek, Latin, French, German, Italian, Spanish, Russian, or another language relevant to the student's field of study.

While recognizing the countries of Bosnia-Herzegovina, Croatia, and Serbia-Montenegro as separate, independent states, users of the current webliography are encouraged, as is the Academic norm, to treat BCS as one language and examine such sites as country-specific national corpora and language-specific online dictionaries.

Still, if children have the potential to learn two languages just as well as one language, how might that impact this next generation as they engage in our globalized economy?

Similar(55)

All of them, however, are high-level crash courses on one language, written as compilable/runnable code.

"People shouldn't think of this as the one language gene but as part of a broader cascade of genes," he said.

"People shouldn't think of this as the one language gene but as part of broader cascade of genes," he said.

Previous studies have suggested that difficulties in language control can explain selective aphasia in one language as well as pathological switching between languages.

In a new study, bilingual stroke patients were twice as likely as those who spoke one language to have normal cognitive functions after a stroke, according to findings reported today (Nov. 19) in the journal Stroke.

The use of the "retour" system has risen as has "relay" interpreting, whereby one language is translated into another via a third "pivot" language, but as interpreters learn new languages more will be interpreted directly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: