Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The information was used to examine results of a Pb x Cd x As interaction study which employed urinary porphyrin excretion patterns as one assessment criterion.
As one assessment of the improvement of the fit of the model with the use of multiplicative effects we compared the weighted Hosmer-Lemeshow goodness-of-fit statistic (Additional file 1: Section S3) among the lexpit model, a strictly additive blm model, and a strictly multiplicative logistic model of the same variables.
A simple type assessment is one that scores as one assessment or quiz, the other option is a "type-based" assessment - this type is scored by type, for instance personality types.
Similar(56)
However, as just one assessment was undertaken, it cannot be concluded that good preliminary evidence exists for self-harm in relation to the prediction of increased HSU.
All but one of the studies that included assessment data reported a positive effect of inquiry-based learning for at least one assessment measure, as would be expected for published experiments.
But it appears that linguistic terms also include the hesitancy in the evaluation processes where experts cannot directly define their opinions by only using one assessment word such as low, very high, medium.
Indeed, one assessment was described by energy experts as "appalling in so many ways".
As each physician had to make 8 assessments, only one assessment was missing.
The HPI-CI will be used as one of the assessment measures to determine the impact of this joint effort on student learning of GM concepts and success in upper-level courses.
An adequate assessment of the study endpoint is a crucial aspect of clinical trials; for this, validated questionnaires are considered as one of the assessment tools for this purpose.
As one example, no assessment of emissions from pressure relief valves could be carried out as part of this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com