Sentence examples for as of this update from inspiring English sources

Exact(5)

Twitter Cards, which have allowed tweets (sorry, I like it this way) to contain media like photos, videos, articles snippets and more, have now been expanded to introduce users to mobile applications, as of this update.

I have raised my typical yearly income as of this update.

Take a look at some of your competitors--preferably, some of your competitors who are currently ranking higher than you as of this update.

However, the nature of the misuse was not specified in the site's statement, and as of this update, Oxford Dictionaries had not responded to a request for more details about why the program was halted.

As of this update, among the major manufacturers of AV receivers only Onkyo/Integra offers such AV Receivers that support both HDMI 2.0 and HDCP 2.2 as will be needed to support certain of the high quality 4K/UHD video sources, such as the upcoming Blu-ray 4K/UHD players.

Similar(55)

As part of this update, the service now also features English courses for Hindi speakers, as well as German for Russian speakers and French for German speakers.

"For the first time this year, she will be assigned homework, so my husband and I felt it necessary to incorporate a desk and chair as part of this update," Liu wrote in an email.

As part of this update, the company is also adding 3D model support to Behance.

As part of this update, Adobe is also resetting all of its 30-day trials for Creative Cloud.

As part of this update, Google also removed a couple of "infrequently used web platform features".

As part of this update, Microsoft is also launching new versions of its Team Foundation Server, Visual Studio Online and Team Explorer Everywhere.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: