Sentence examples for as occupier from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as occupier" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to refer to someone who occupies a space or property, often in relation to rights or responsibilities.
Example: "The tenant is responsible for maintaining the property as occupier, ensuring that it remains in good condition."
Alternatives: "in the capacity of occupier" or "in the role of occupier".

Exact(5)

Perhaps they never could, defined as occupier and occupied, where promises of aid and assistance often had the inflection of condescension.

President Kennedy sent another Harvard academic, Edwin O. Reischauer, as his ambassador to Tokyo, and Mr. Reischauer, with his Japanese wife, Haru, worked to wean the countries away from their post-World War II relationship as occupier and occupied.

Still, as occupier Phoenix said to me, "We've saved the library for future generations.

We ought to acknowledge that the United States, as occupier, owes the Iraqi people security before asking them to risk their lives.

In Gaza, which has seen three wars since Hamas came to power in 2006 elections, looming billboards feature fiery images of armed fighters and slogans such as, "Occupier, we are coming to you.

Similar(51)

As occupiers, the Ciracusans have built alliances with indigenous tribes in the occupied territory, but other tribes, like the Soreganee, still wage guerrilla war, led by the defiant Qoyotariz.

To make us be seen as occupiers".

We are seen as occupiers, not liberators.

The Iraqis view them as occupiers.

Resistance due to a perception of our forces as occupiers?

After eight years of war, many see Americans as occupiers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: