Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
I'm not trying to portray myself as a nutcase, though.
She has been dismissed as a nutcase for years, but both David Attenborough and Daniel Dennett have recently come around.
They have long portrayed him as a nutcase who invented the naked-shorting problem to distract attention from Overstock's chronic underperformance.
A few years ago, and I know this from personal experience, you were scoffed at as a nutcase if you talked at all about this meeting.
Whether or not he is regarded as a nutcase, he is not alone in drawing a hard line: there is to be no coup, military or judicial or else.
(Franken's best-selling book, aimed mostly at right-wing commentators, features such chapters as "Ann Coulter: Nutcase," "Bill O'Reilly: Lying, Splotchy Bully" and, in case anyone missed it the first time, "You Know Who I Don't Like? Ann Coulter").
Mr. Coiro, known to "Entourage" admirers as the nutcase director of "Medellin," expertly conveys the dual sense of threat in Jack's defensive-offensive maneuvers, both the fear of being emotionally left behind by his buddies and the hostility it engenders.
Don't tell people right away, don't want to be put off as a nutcase.
Is this the idea that puts the Bush presidency beyond the ideological pale, stamping the president not just as an ordinary not-liberal conservative but as a far-right nutcase, as some frothing pundits seem to believe?
"It's quite disarming, because he'll say, 'Well, what do you think I should do?' " Robert Barnett told me, adding, "I've always wondered whether he would ask the same question if I were a nutcase, because as far as one can tell he listens patiently to them, too".
Harry Perry posted comments on Twitter describing the prime minister, David Cameron, as a "gay-loving nutcase", Muslims as "devil's kids" and homosexuality as "an abomination before God".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com